Тайна венской ночи - Страница 37


К оглавлению

37

– Я все же думаю остаться, – упрямо произнес Дронго, – мне нужно переговорить с остальными членами этой группы. Я уверен, что это убийство раскрыть не так просто, как вы думаете.

– Как хотите, – равнодушно ответил Штреллер, – в конце концов, за вас поручился сам начальник полиции герр Морбитцер. Можете делать все, что хотите.

Дронго вышел из кабинета. Квернер пригласил Яцунского и его супругу для разговора, уже зная, что Иосиф Александрович владеет немецким и сможет переводить для своей супруги. В коридоре осталось только несколько человек. Вероника кивнула Дронго, как своему старому знакомому. Фаркаш и Давид о чем-то тихо переговаривались, все время поглядывая в сторону кабинета менеджера. Руслан и Амалия сидели рядом, взявшись за руки.

Дронго подошел к Давиду и Фаркашу. Оба недовольно посмотрели на него.

– Простите, – сказал Дронго по-русски, – кажется, господин Фаркаш живет в четыреста шестьдесят четвертом номере и является моим соседом.

– Кто вы такой? – спросил Фаркаш. – Вы тоже следователь?

– Меня обычно называют Дронго.

– Как вы сказали? – оживился Давид. – Кажется, я слышал ваше имя. Мне мои друзья в Тбилиси рассказывали…

– Возможно, они ошибались, – перебил его Дронго. – Господин Фаркаш, я могу переговорить с вами?

– Значит, вы тоже следователь?

– Я эксперт по вопросам преступности, – пояснил Дронго.

– Да, да, – оживился Давид, – как раз про вас я и слышал.

Фаркаш кивнул в знак согласия, и они отошли в конец коридора.

– Что вам нужно? – спросил Фаркаш.

– Хочу с вами побеседовать. Вы так громко говорили в своем номере, что я невольно все слышал.

– Не знаю, что вы слышали, но мы старались не шуметь.

– И тем не менее я все же смог услышать, как Давид советовал вам застрелиться.

– Это была шутка.

– Тем не менее я ее слышал. Потом пришла фройляйн Вурцель и посоветовала вам не кричать. Она обещала помочь в вашем деле.

– Возможно. Но я этого не помню.

– Странно, что вы не помните. Ведь насколько я понял, вы говорили с Давидом об этом, и оба считали, что ей нельзя доверять.

– Вы все время нас слушали?

– Не нужно было так кричать.

– Мы только спорили. Но если вам все известно, то вы должны знать, что миссия фройляйн Вурцель не увенчалась успехом.

– Вы об этом тоже знали. Или догадывались.

– Может быть. Не понимаю, почему этот вопрос так волнует вас.

– Насколько я понял, убитый был не согласен с вашим планом реструктуризации вашего долга. Категорически не согласен. И поэтому вы решили «подстраховаться». У вас ведь был второй вариант на случай неудачи фройляйн Вурцель…

– Не понимаю, о чем вы говорите.

– Прекрасно понимаете. Вы встречались еще и с советником Баграмовым, попросив и его о помощи.

Фаркаш нахмурился, немного помолчал, а затем спросил:

– Вы все время следили за мной?

– Нет. У меня не было времени. Просто так получилось.

– Не вижу смысла скрывать, что вы правы. Я действительно пытался действовать и через фройляйн Вурцель, и через господина Баграмова. Но у меня ничего не получилось.

– Тогда у меня есть все основания полагать, что вы могли использовать третий вариант.

– Считаете меня убийцей? – горько усмехнулся Фаркаш, понявший, о чем говорит Дронго. – Полагаете, что я решился на третий вариант?

– Что бы вы сказали на моем месте?

– То же самое, – немного подумав, согласился Фаркаш. – У меня действительно возникли очень большие проблемы с господином Галимовым. Он был очень сложный человек и не прощал ошибок.

– И поэтому вы искали любой вариант для решения своих проблем?

– Да, искал. Конечно, искал. Но я его не убивал. Я даже не думал об этом. Иначе не приехал бы сюда. Легче найти киллера и послать его вместо себя, чем самому браться за это и так глупо подставляться. Если вы все слышали, то наверняка знаете, что я просил всех о помощи; надеялся, что кто-то сможет убедить мистера Галимова. Но он был беспощаден. Баграмов обещал мне содействие через супругу посла, которая имела влияние на Галимова, поэтому я был согласен на любые условия.

– Вы сказали, что у вас были «большие проблемы». А сейчас их уже нет?

– Я плохо говорю по-русски, – закашлялся Фаркаш.

– Вы прекрасно говорите по-русски, мистер Фаркаш, и вы не оговорились. Смерть Галимова спасла вас от крупных неприятностей. О какой сумме шла речь? Только откровенно – я ведь легко смогу узнать.

– Два миллиона долларов, – ответил Фаркаш. – Но я его не убивал.

– Кому, кроме вас, было выгодно, чтобы Галимов умер? Из тех, кто сидел за вашим столом?

– Пожалуй, никому. Только мне. Все остальные работали у него, и им было невыгодно терять такого работодателя. Здесь вы абсолютно правы. Ну, еще были посол и его супруга, а также их телохранитель. Им тоже незачем было убивать Галимова. Вы сдадите меня полиции?

– В полиции все равно начнут проверку и легко установят, что вы были должны компании Галимова два миллиона долларов. Можете себе представить, как они обрадуются такому факту? Вы действительно станете самым главным подозреваемым.

– Я это понимаю, – вздохнул Фаркаш, – получается, что меня просто подставили. Но я его не убивал.

– Вы спускались на первый этаж в туалет?

– Зачем? На втором тоже есть туалеты.

– Как вы считаете, Давид мог решить вашу проблему?

– Как это – решить? То есть убить Галимова? Нет. Я даже не хочу об этом думать.

– Какой максимальный процент был обещан посредникам? Только откровенно. Если они решат ваш вопрос с реструктуризацией долга?

– Обычный. От двадцати процентов.

37